Chevron Left
Back to Translation in Practice

Learner Reviews & Feedback for Translation in Practice by Nanjing University

4.4
stars
223 ratings

About the Course

This course offers you basic but valuable techniques used by a good translator in the translation between English and Chinese. We’ll discuss what is translation, what is good translation, and learn about how to produce good translations. All the examples used in this course are taken from the course instructor's own translations of various genres and topics of writing. These examples are elaborated on to show you how to understand the idea, style and tone of the writer, the historical and cultural context of the writing, as well as the explicit and implied meanings of words, the grammatical structures of sentences, and the logic of sentences and paragraphs in order to achieve faithfulness, expressiveness, and elegance in the translation. After completing this course, you will know what makes a qualified professional translator and acquire the abilities and skills that such a translator needs...

Top reviews

YW

Apr 6, 2020

Thanks for the efforts of Ms. Yuan, the instructor's and Coursera, the course is very good for improving my translation skills. It will be better to share some better translation in a specific thread.

PV

Jun 16, 2019

The lecturer was very knowledgeable and skilful. The course content was very well planned and managed. On the overall, I am very happy to have participated in this course. Thanks!

Filter by:

76 - 92 of 92 Reviews for Translation in Practice

By Shiu F N

Sep 14, 2022

I have really enjoyed taking the course, Translation in Practice. The lectures of Professor Yuan Yao have been well organized and carefully written; the examples are generally interesting and inspiring; and our assignments are always challenging. The only drawback in the course is that we have never got a chance to read any model answers of the assignments. Some of the questions we have encountered will stay unknown after the completion of the course. In addition, the grading system needs revision as the existing one cannot cover all levels of work submitted, especially when there were one or more students who failed to provide any of their work and who deserved nothing, but not a 60 % grade mark.

By Delfinn T

Feb 6, 2023

the issue with this peer graded course is that it's quite annoying to wait for grading,and the forum comments in the discussion are usually posted by others thoughtlessly, which makes the discussion points pointless to read because they aren't moderated. The assignments are pretty intense, actually, so actually requires quite a hgh level of proficiency in English and Chinese. Otherwise the course theories and techniques are well designed and a lot of effort is put into it. if one is already proficient in both English and Chinese, then it is a very good course if one puts in the efort

By Samson Z

Aug 17, 2020

The courses are curated with planned introductions for each unit and sections, and Ms.Yao tries very hard to complement it with related examples and practices,.

However, it can be better to expand the scope and the diversity of practice modules by adding some political, socioeconomic or entertainment & cultural materials to them.

By Van H

Oct 2, 2020

The course is great with many materials, especially the examples, they are easy to understand. I learned so much from the course. I also speak Chinese, so the course is appropriate for me, but I think with people who don't speak Chinese, it will be a little hard to understand all the examples.

By Rowan d G

Sep 21, 2023

Good video content to get a basic idea of what translating is about. Though I can't really fault a free course for it, it is unfortunate that for a non-Chinese speaker a lot of the nuance and meaning is actually 'lost in translation'.

By Duygu H

Oct 12, 2021

Useful knowledge however, it would be better if chinese was mentioned in the title of the course. It is misleading. I would not have chosen this course if it was mentioned in the title for I do not speak chinese.

By İrem K

Sep 10, 2022

Chinese English translation is not the only one I wish., but I wish they would teach me to translate by paraphrasing English words instead. other than that, it's a good course.

By Carol C

Dec 7, 2023

In the syllabus of the course is not clear that the focus is Chinese-English translation, I think this information could be more clear before signing up for the course.

By Jane L

Apr 22, 2019

Thanks to those who reviewed my assignments.

Many thanks to the instructor who prepared this wonderful course for us.

By shingchung y

May 26, 2020

It would be great if the assignments are graded by professors.

By EMMANUEL A M

Oct 1, 2022

This course is exciting and very instructive .

By Joana R d S R

Jan 23, 2024

It is a very educational course.

By Helene H F

May 25, 2020

While I learnt from the video lectures good strategies to improve my translations, I feel that some of the assignments do not necessarily reinforce the ideas. And peer review without comments doesn't really help us improve our translations much.

By Mel

Jun 27, 2018

In-depth and explained in detail. Could be even better if materials in a more diverse format, e.g. readings, photos, tables, are provided.

By Paul O

Jul 3, 2024

it was a great experience so far